Название |
Время |
---|---|
Фаджр | |
Зухр | |
Аср | 03:00 |
Магриб | 03:00 |
Иша | 03:00 |
Название |
Время |
---|---|
Фаджр | |
Зухр | |
Аср | 03:00 |
Магриб | 03:00 |
Иша | 03:00 |
25-ое февраля выдалось морозным, но в зале Татарского дома было тепло – от переполняющих нас эмоций по поводу празднования очередной годовщины татарского поэта – героя и патриота - Мусы Джалиля. Президент Всеукраинского татарского культурного центра «Туган тел» Канафия–абый Хуснутдинов, сказав приветственную речь и горячо поблагодарив присутствующих за то, что не побоялись морозов и пришли почтить память нашего великого соотечественника, передал слово ведущей музыкально-литературного утренника Галине Лотоцкой. В свойственной ей чудесной лирической манере Галина напомнила зрителям о трудном пути Мусы, который он прошел с детства до фашистских застенков, о том, как покушались на светлую память поэта и как ему – даже с того света! – удалось защитить свое доброе имя… Потому что гений, в чьей груди билось пламенное сердце героя – обречен только на бессмертие!..
Концертную программу традиционно начал народный ансамбль «Шатлык», исполнив столь любимые зрителями песни на слова Мусы Джалиля «Жырлырым», «Сагыну» и еще несколько татарских песен из своего репертуара. Затем на импровизированной сцене появилась всеобщая любимица – оперная певица Разия Узбекова. Ее великолепному голосу было тесно в небольшом уютном помещении – как и аплодисментам, которыми разразился зрительный зал. А вокальный ансамбль «Талир» начал свое выступление с песни, которая как раз была написана на слова Джалиля. «Дим» - это название реки, на берегах которой прошло детство поэта… Потрясающим сюрпризом для зрителей стал и стихи – не только собственные Галины Лотоцкой, написанные в честь поэта-героя, но и произведения самого Джалиля, прозвучавшие в исполнении самых юных участников нашего концерта. Сестры Салиховы Саиде и Амине с большим чувством продекламировали знаменитые строчки поэта на чистом татарском языке, заслужив бурю аплодисментов. Солистка ансамбля «Талир» Надира Ильницкая также не осталась в стороне от этого литературного марафона, исполнив стих «Була кайчак» («Случается порой») – и на языке оригинала, и в переводе Маршака.
В этот холодный день на исходе зимы зрители уносили с собой с концерта частичку животворного огня, которым продолжает делиться со своим народом наш великий земляк Муса Джалиль.